School: Cullen, Tiobraid Árann (roll number 7245)

Location:
Cullen, Co. Tipperary
Teacher:
Seosamh Mainséal
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0581, Page 283

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0581, Page 283

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Cullen, Tiobraid Árann
  2. XML Page 283
  3. XML “Story”
  4. XML “True Story - Caoineadh”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
    Topics
    1. genre
      1. poetry
        1. folk poetry (~9,504)
    2. time
      1. historical periods by name (~25)
        1. the great famine (~4,013)
    Language
    Irish
    Informant
    P. Desmond
    Gender
    Male
    Age
    63
    Address
    Cullen, Co. Tipperary
  2. True Story - Caoineadh

    A cousin of mine (Eileen Hannigan) was drowned at the age of three in the Colligan River near Dungarvan....

    A cousin of mine (Eileen Hannigan) was drowned at the age of three in the Colligan River near Dungarvan. Her own grandmother composed the following Caoine in the connection. She was found by a boy who was fishing. His hook stuck in her, and he thought it was a salmon. James Wall was the name of the boy who found her:-

    (I)
    "A Shéamuis de Bhal, grádh mo chroidhe thú
    Is tú thug ar phort na h-abhann
    An breac gan cuimhneamh
    Ní breac fairre ná breac abhainn ach breac tíre
    Eibhlín na bacaille báine nár ghádh a cíoradh
    Eibhlín óg! Agus is óg a bhí tú. Eibhlín óg is gleó mo chroidhe thú.

    (P.T.O.)
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.