School: Cill Laichtín, An Caisleán Nua

Location:
Killaghteen, Co. Limerick
Teacher:
Nioclás Breathnach
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0489, Page 097

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0489, Page 097

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Cill Laichtín, An Caisleán Nua
  2. XML Page 097
  3. XML “A Fairy Story”
  4. XML “Sprid na Barna”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    (continued from previous page)
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
  2. It was an evening in the close of the eighteenth century. The crimson sun sank slowly carefully as it were over the dreaded Luschra hills. What terror such sunset brought each evening to the inhabitants of the peaceful little valley of Barna nestlings in among the hills th eonly gap or opening in this great range.
    Another day was dead as a participle of time but destined to alive for ever in the history of this small townland. A lone horseman was making his way home from Newcastle West to Menoline. At the foot of Barna hill at spot where the Railway bridge spans the road he met with the dreaded Sprid na Barna and now before I recount any more of this fateful nights proceedings let me give you some of th ehistory of this weired spirit. Her name was O'Shaughnessy. She was married and had one child. One night in a violent fit of anger she killed her
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.