Scoil: Cill Bheoláin (B.), Áth an Mhuilinn, Ráth Luirc

Suíomh:
Kilbolane, Co. Cork
Múinteoir:
Tadhg Ó Séaghdha
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0369, Leathanach 168

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0369, Leathanach 168

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cill Bheoláin (B.), Áth an Mhuilinn, Ráth Luirc
  2. XML Leathanach 168
  3. XML “Festival Customs”
  4. XML “The Care of Our Farm Animals”
  5. XML “The Care of Our Farm Animals”
  6. XML “The Care of Our Farm Animals”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. Domestic animals - cats & dogs. Big Bill, Kitty & Tom are the cats' names. The dog's name is Tory. The names of the cows are Beauty, Rose, Lily, Sady & Kelly. "How, How" is said when people drive cows. They are tied by means of bails. The cow house is called the stall. Some say it is lucky to hang a horse-shoe in the stalls. The horses' houses are called stables. There is a manger for hay & a box for oats in the stable.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  3. Addn. : The cats' names are "Black Man" & Grey Dot. Funny, Joe & Kitty are the dogs' names. Cows' names are Clarina, Slack, Scannell, Abbeyfeale, Crane, Snowball, Neenan, Blue & Newcastle. The bails are made of timber.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.