Scoil: Cnoc na Groighe (B.), Ráth Mhór (uimhir rolla 1685)

Suíomh:
Knocknagree, Co. Cork
Múinteoir:
Diarmuid Ó Muimhneacháin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0357, Leathanach 291

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0357, Leathanach 291

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cnoc na Groighe (B.), Ráth Mhór
  2. XML Leathanach 291
  3. XML “Place Names”
  4. XML “Place Names”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    the highest point in Mountcain.
    Páirc na gCaorac: is so called because any sheep that strayed from the townland would be found in it
    The foregoing was collected from
    John O'Connell
    Scrahan, Knocknagree
    Co. Cork
    Aged 80 years.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Fields in the farm of Francis O'Keefe
    Nohoval
    Rathmore
    Co. Kerry
    Collector Timothy O'Sullivan
    The long field:
    The kiln field: is so called because there is a kiln in it
    The burnt field: is so called because the people used to burn it to make manure for their land.
    The gáileac is so called because it was owned by a man called the "gáileac"
    Keleher's meadow is so called because it was owned by Keleher.
    The quarry field is so called because there is a quarry in it
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. place-space-environment
      1. local lore, place-lore (~10,595)
    Teangacha
    Gaeilge
    Béarla
    Bailitheoir
    Timothy O' Sullivan
    Inscne
    Fireann
    Faisnéiseoir
    Francis O' Keeffe
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Nohaval Lower, Co. Cork