Scoil: Druminardly

Suíomh:
Drumman Beg, Co. Roscommon
Múinteoir:
Criostóir Ó Cuanáin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0255, Leathanach 220

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0255, Leathanach 220

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Druminardly
  2. XML Leathanach 220
  3. XML “Games”
  4. XML “Stealing Apples”
  5. XML “Donkey”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    and if he falls he has his hands and feet tied to the stick.
    Frank Mc Guire. Augha, Ruskey, Dromod, Co. Leitrim
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Stealing apples
    A crowd of children make a circle and two in the middle and one outside. Then the one outside will say, "Who is there?" They (inside) will say "Robbers". "What are ye doing?", - they will say "Stealing apples." Then the one outside runs after them through the ring and the last one caught will be outside the ring
    Teresa Kearns. Druminardly, Ruskey, Dromod.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  3. Donkey
    About seven children stand in a ring and some of them throw a handball and the first one that does not catch the ball is D. The next one that misses the ball is O and that continues untill they come to Y. Whoever is Y is the Donkey and then the
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. activities
      1. social activities (~7)
        1. entertainments and recreational activities (~5,933)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Rose Kearns
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Druminardly, Co. Roscommon