Scoil: Nuadhchongbháil (Nohoval) (uimhir rolla 10326)

Suíomh:
Scart, Co. Kerry
Múinteoir:
Siobhán, Bean Uí Riada
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0444, Leathanach 222

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0444, Leathanach 222

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Nuadhchongbháil (Nohoval)
  2. XML Leathanach 222
  3. XML “Noted Singers”
  4. XML “Noted Story-Tellers”
  5. XML “Noted Story-Tellers”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. John Brosnan of Glounbawn was a noted storyteller. He used to go rambling to the houses of the district, Dan Culloty's, John Moynihan's and Charles McCarthy's and spend the night telling stories even though the Winter nights were long, they only seemed as long as an hour for his listeners. He loved to tell of the Cross Roads where the ghosts of dead people used to be seen and of haunted places. He used travel late at night.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. agents (~1)
      1. historical persons (~5,068)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    John Culloty
    Inscne
    Fireann
    Aois
    c. 40
    Gairm bheatha
    Labourer (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    Gortatlea, Co. Kerry
  2. Cornelius Harrington who lived near Bally McElligott Catholic church was a famous ghost storyteller. He used to tell numbers of stories of dead people; he used to see and say how he used to see men kicking ball in the middle of the night in a field. He used to visit the neighbours houses every night and spend from half past seven to 11 o'clock telling stories. He was 91 when he died in May 1913.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. agents (~1)
      1. historical persons (~5,068)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Pat Lacy
    Inscne
    Fireann
    Aois
    75
    Gairm bheatha
    Farmer (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    Coolnadead, Co. Kerry