Scoil: Carraigíní (uimhir rolla 11693)

Suíomh:
Carrigans Lower, Co. Sligo
Múinteoir:
Thos. Mc Gettrick
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0184, Leathanach 0007

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0184, Leathanach 0007

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Carraigíní
  2. XML Leathanach 0007
  3. XML “A Collection of Riddles”
  4. XML “A Collection of Riddles”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    A cake in an oven.
    A flock of white sheep on a red hill, here they go, there they go, now they stand still?
    Teeth in the gums.
    A clipper of ditches a clipper of thorns a little brown cow with two leather horns?
    A hare.
    Patrick Flyn.
    Carrickbranagher.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Why is a dog like a tree?
    Because when they die they both loose their bark.
    What goes round the wood and round the wood and never gets into the wood?
    The bark of a tree.
    Patch upon patch without any stitches riddle me that and I will buy you
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. genre
      1. verbal arts (~1,483)
        1. riddles (~7,209)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Margaret Annie Conlon
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Knockadalteen, Co. Sligo