Scoil: Kilmactranny (uimhir rolla 6385)

Suíomh:
Kilmactranny, Co. Sligo
Múinteoir:
Cáit, Bean Uí Chasmháin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0182, Leathanach 040

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0182, Leathanach 040

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Kilmactranny
  2. XML Leathanach 040
  3. XML “The Care of Our Farm Animals”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    The goat is a big thief of an animal, no fence is able to hold a goat, but her milk is very good for tea.
    When we call the pig we say 'hursh', when we call the hens we say 'chuck chuck', when we call the turkeys we say 'beib beib'.
    When people are setting eggs for hatching they generally set thirteen because they say an odd number is lucky.
    When a horse wants to be shod he is brought to the smith's forge ; the smith makes shoes to fit his hoof.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. activities
      1. economic activities
        1. agriculture (~2,659)
          1. animal husbandry (~2,587)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Michael Joe Gormley
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Knockmore, Co. Sligo