Scoil: Corra Cluana (uimhir rolla 14054)

Suíomh:
Corracloona, Co. Leitrim
Múinteoir:
Pádraig Ó Caomháin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0193, Leathanach 352

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0193, Leathanach 352

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Corra Cluana
  2. XML Leathanach 352
  3. XML “Bird-Lore”
  4. XML “Mass Rocks”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Magpies: One magpie is unlucky - if you see one magpie you should nod your head three times to escape ill-luck. The following is a rhyme relating to magpies
    One for sorrow, two for joy
    Three for a wedding, four for a boy
    Five for Silver, six for gold
    Seven for a secret never to be told.
    Swallows: If the swallow flies high, good weather will follow.
    If low, storm will follow
    Crows: Crows flying over a hill "through other" (in an irregular fashion, betoken storm.
    Magpies: Three magpies near a house are a sign of death
    Swans: If a person shoots a swan he will find one of his cows dead in the morning.
    There is a mass rock in Straduffy near Brian Keany's house, Straduffy, Kiltycloghen. It is related that a man in
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. agents (~1)
      1. animal-lore (~1,185)
        1. bird-lore (~2,478)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Margaret Dolan
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Tullintloy, Co. Leitrim
    Faisnéiseoir
    James Dolan
    Gaol
    Tuismitheoir
    Inscne
    Fireann
    Aois
    54
    Gairm bheatha
    Farmer (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    Tullintloy, Co. Leitrim
  2. There is a mass rock in Straduffy near Brian Keany's house, Straduffy, Kiltycloghen. It is related that a man in
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Nancy Keany
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Kiltyclogher, Co. Leitrim
    Faisnéiseoir
    Terence Keany
    Gaol
    Tuismitheoir
    Inscne
    Fireann
    Aois
    57
    Gairm bheatha
    Farmer (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    Kiltyclogher, Co. Leitrim