School: Naomh Nioclás, An Cladach (Buachaillí) (roll number 4501)

Location:
Townparks, Co. Galway
Teacher:
P.S. Ó Neachtain
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0031, Page 0111

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0031, Page 0111

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Naomh Nioclás, An Cladach (Buachaillí)
  2. XML Page 0111
  3. XML “Seanfhocail”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    an sionnach píosa cáise nuair a thuit an cháis ó bhéal an phréácháin. Agus is é an fáth go bhfuil sean-fhocail ann ar glicheacht ndaoine:- "Seachainn fear an fhláiméas."

    "Rud ar bith a bhfuil gábhadh mór leis ghéobhfair slighe eicínt chuige" - Bhí préachán ann agus tart mhór air. Bhí beagán uisce i gcrúaiscín agus bhí an préachán ag iarraidh an t-uisce a n-óladh acht theip air. Chuir sé clochaí san gcruaiscín agus bhí sé in-ann an uisce a n-óladh annsin. Tá ciall mór ag bainnt leis an tsean-fhocail seo ar iarrachtaí láidre:- "Rud ar bith a bhfuil gábhadh mór leis ghéobhfair slige eicínt chuige."

    "Níl neart gan chur le chéile" - Bhí cuigéar nó séiséár mac ag fear agus bhíodar ag troid go minic. Bhí seift ag an bhfear:- pé scéal é, fuair sé dordán slat agus rinneadar iarrachtaí ar iad a bhríseadh agus theip ortha. Bhí an fear in-ann a chéile ceann le ceann a bhríseadh. Tá ceacht le foghluim ó shin:- Is féidir leat gach rud a dhéanamh beagnach nuair a bhíonn sibh aontuighthe:- "Níl neart gan chur le chéile"
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. genre
      1. verbal arts (~1,483)
        1. proverbs (~4,377)
    Language
    Irish
    Collector
    Pádhraig O Dubhghaill
    Gender
    Male