School: Naomh Nioclás, An Cladach (Buachaillí) (roll number 4501)

Location:
Townparks, Co. Galway
Teacher:
P.S. Ó Neachtain
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0031, Page 0049

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0031, Page 0049

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Naomh Nioclás, An Cladach (Buachaillí)
  2. XML Page 0049
  3. XML “Seanscoileanna”
  4. XML “Seanscoileanna”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    (continued from previous page)
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
  2. Bhí sean sgoil ins an gCladach ceithre blian ó shoin. Bhí sé ann le céad bliadhain, nó mar sin. Ar bhárr na sgoile sin, bhí fear iasgaireachta. Dubhairt cuid de na daoine ó'n gCladach, gur a bhí bádhadh fadó. Bhí a lán daoine ó'n gCladach ag dul go dtí an sgoil sin, agus bhí cúpla stráinséirí ag dul go dtí an sgoil freisin. Bhí dhá múinteóirí ann. "Máighistir Quoyle." agus "Máighistir Gannion." Bhí siad ag fágháil páigh maith. In-aice an sgoil sin, bhí scoil eile, agus bhí cailíní ag dul go dtí an sin. Ní raibh acht ceithre múinteóirí ins an sgoil na gcailíní. Ar dtaobh eile, bhí sgoil eile, agus an t-ainm a bhí ar an scoil sin ná "Ingin Ó Sadhail." Bhí daoine ag múineadh ins an scoil sin, acht bhí na páisdí crosta, agus d'fhág siad an scoil. I scoil na mbuachaillí bhí na daoine ó'n gCladach, ag déanamh
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.