School: Coill Íseal, Ceapach Chuinn (roll number 14202)

Location:
Killeeshal, Co. Waterford
Teacher:
Seán Ó Conaire
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0644, Page 218

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0644, Page 218

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Coill Íseal, Ceapach Chuinn
  2. XML Page 218
  3. XML (no title)
  4. XML “Bríste Nua an Bhuachalla”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (no title)

    Doghadh tig i bparóisde Bhaile-an-Phuill os cionn leath-cheud bliadhain ó shoin agus scuabadh fear-a-tighe agus bean-a-tighe sa tóiteán acht tháinig saor an t-aon duine amháin a thug Dia dhoibh mac.

    Doghadh tig i bparóisde Bhaile-an-Phuill os cionn leath-cheud bliadhain ó shoin agus scuabadh fear-a-tighe agus bean-a-tighe sa tóiteán acht tháinig saor an t-aon duine amháin a thug Dia dhoibh mac. Thóg aintín idir láimh é go raibh fásta.
    Gabhadh in Eochaill é lá i dtaobh meisce agus tugadh dtí an mbearraic é.
    Chuaidh aintín chun é do shaoradh agus chuaidh na fochair comharsa dárbh ainm Patsy Dineen. Ní raibh ag Patsy bocht ach Béarla bréan briste ach shaoil go bhfaghadh sé trua do chur i gcroí an Sarjent le scéal an tinteáin.
    Luíeadar ar an scéal ag an mbearraic.
    "Is this his mother"? arsa an Sárgint
    "Tis not" arsa Patsy, "tis a poor auntie, fir burn a house, a burn a man".
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. Tháinigh comharsa ar an mbuachaill seo ach níor chuir pioc suime sa mbríste.
    "Níor chuiris aon tsuim im' bríste nua" arsa sé.
    "Mhuise" arsa an comharsa "go mairir do bhríste nua
    Go mairir do chlú is do chrat
    Go mairir sa tír seo beó
    Is go mairir go deó ar Neamh"
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. genre
      1. poetry
        1. folk poetry (~9,504)
    2. objects
      1. clothing and accessories (~2,403)
    Language
    Irish
    Collector
    Seán Ó Conaire
    Gender
    Male
    Informant
    P. Stúnthóin
    Relation
    Not a relative
    Gender
    Male