Scoil: Cor an Chasáin

Suíomh:
Corr na Sás, Co. an Chabháin
Múinteoir:
E. Ó Raghallaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1020, Leathanach 320

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1020, Leathanach 320

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cor an Chasáin
  2. XML Leathanach 320
  3. XML “Care of Our Farm Animals”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. The animals we have at home are cows, sheep, calves, goats, pigs, a horse and a donkey.
    The names we have on the cows are "Spotty", "Polly", "Dinny", "Bawny", and "The Big bow." When driving the cows in or out we usually say "Thris or "bhe" or Phorur-r-r-r-h and to calves "Sucky".
    The cowhouse is called the byre The cows are tied with chains to wooden stakes by the neck. Thieving cows are tied "head to foot" when let out.
    Long ago it was said that certain people could go in the form of a hare to the cows and take all the butter of the churning by taking a little from them
    We have a horse at home his name is "Charley". The house
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. gníomhaíochtaí eacnamaíocha
        1. talmhaíocht (~2,659)
          1. riar ainmhithe (~2,587)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Patrick Clerkin
    Inscne
    Fireann