Scoil: Crossdoney (uimhir rolla 10811)

Suíomh:
Cros Domhnaigh, Co. an Chabháin
Múinteoir:
Miss Elizabeth Rea
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0990, Leathanach 314

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0990, Leathanach 314

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Crossdoney
  2. XML Leathanach 314
  3. XML “The Care of Our Farm Animals”
  4. XML “Food In Olden Times”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. The animals on our farm are-the pony, the ass, the cows, calves, pigs and sows, hens, chickens, ducks and geese. We have a name on each of the cows. One we call ''Polly'', another ''Molly another 'the ud cow', another ''Creamer'', & the other we call the white heifer. When I am bringing in the cows, I say bill-up.
    We call the cow-house the byre. It is a fairly high stone building with a thatched roof. The cows are tied by two stakes stuck in the floor, & brought up to a head-rail over their heads, & so latched by an iron. The stakes are made from wood
    They are home-made. There are many ways of tying cows. One way is by stakes, & by chains, & by bails.
    People believe in singing when they are milking for the cow gives her milk quicker, & also she is supposed to give more
    When we are calling the pony, we say fanny-fanny-fanny. We keep the pony in the stable at night.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. and a handful of flour to knead. When it is kneaded it is sliced & put on a griddle to cook. When it is cooking, it has to be turned to keep it from burning. It was often used for the breakfast fried in bacon grease. People make potato bread yet.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. táirgí
      1. táirgí bia (~3,601)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Sarah Smith
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Newtown, Co. an Chabháin