Scoil: Tullycasson

Suíomh:
Ardvagh, Co. an Chabháin
Múinteoir:
(ní thugtar ainm)
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0965, Leathanach 167

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0965, Leathanach 167

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Tullycasson
  2. XML Leathanach 167
  3. XML “Smut Sunday”
  4. XML “Shrove Tuesday”
  5. XML “Ash Wednesday”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Long ago the first Sunday of Lent was called Smutt-Sunday. This is because any person who would not get married before Lent would wear a smutt the first Sunday of Lent. The grown up boys generally recited verses such as-: "When Shrove comes again, I will do my level best, to get a nice little girl in a low neck dress".
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. ócáidí
      1. ócáidí (de réir trátha bliana) (~11,476)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Mary M. Mc Grath
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Tullynacross, Co. an Chabháin
    Faisnéiseoir
    Edward Fitzpatrick
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Moneensauran, Co. an Chabháin
  2. If any person got married Shrove Tuesday, that night they had a big feast and they invited all their friends to the house. The woman of the house generally began to make pancakes, and they are the pancakes that would please you, if you could be pleased.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  3. The old people had great belief in drinking black tea on Ash Wednesday. They would not eat any food of any kind that day. They also kept Lent on some thing that they were in the habit of taking.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.