Scoil: Clara (2)

Suíomh:
Clóirtheach, Co. Uíbh Fhailí
Múinteoir:
Bean Mhic Thomáis
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0807, Leathanach 257

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0807, Leathanach 257

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Clara (2)
  2. XML Leathanach 257
  3. XML “Bread-Making in Olden Days”
  4. XML “Wheat Grown”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. From P. Flattery
    Oaten and Wheaten Bread was baked in front of the fire. But some people had another way. There was a hole in the wall and a place for fire and a griddle on two rollers easy to glide in and out. You could bake a cake would do half the town that way, the grandest bread in the world. There was a door on the hinges that let down. Peter saw bead being backed like that in Matthew Dunley's
    They had the name in " Ogan's" (i..e Higgins')
    N.B. This probably explains the hole or niche in Griffiths chimney (see P10).
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. táirgí
      1. táirgí bia (~3,601)
        1. arán (~2,063)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Peter Flattery
    Inscne
    Fireann
  2. Peter's father frew wheat were Nicholson's is now. It was grand wheat.
    Mr. Griffiths' father also grew wheat. The Griffiths are growing it again now.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.