Scoil: Naomh Bríghid, Blackwater (uimhir rolla 7036)

Suíomh:
An Abhainn Dubh, Co. Loch Garman
Múinteoir:
Diarmuid Ó Súilleabháin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0886, Leathanach 113

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0886, Leathanach 113

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Naomh Bríghid, Blackwater
  2. XML Leathanach 113
  3. XML “Manufacture of Linen”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    (A heavy type) was substituted for the flax break. She remembers her father using the flail.
    Then when the flax was broken it was placed on the back of a chair and 'scutched' that is it was struck with a "scutch" a heavy wooden blade with a handle. What fell off at the scutching was called borac and incidentally she pronounced the (c) as correctly as a Blasket islander. The borac after the first operation of scutching was 'coarse borac, a second operation on the same material gave 'fine' borac
    Then came hackling or carding and then spinning. This latter was done in the winter nights 'when the [?] were all dug'. The light was very poor (rush-light) but she said the women did not mind as the 'spin was in their fingers'.
    She said that when very young she heard a travelling man remark to her mother one day that Cork County seemed as under snow he saw so much linen being bleached there as he came through
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Miss O' Connor
    Inscne
    Baineann