Scoil: Kilbride (uimhir rolla 11793)

Suíomh:
Cill Bhríde, Co. na Mí
Múinteoir:
Áine, Bean Ní Mháirtín
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0698, Leathanach 053

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0698, Leathanach 053

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Kilbride
  2. XML Leathanach 053
  3. XML “Famine Times”
  4. XML “Games We Play - Ghost in the Garden”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Famine times
    The time of the famine we have heard the potatoes did not grow and work was no good to any one because there was no food. Cholera was the name of the disease that swept Europe. The roads were full of living corpses. People were often found dead with mouthfuls of grass. That time Bill Gorey's father used to go Navan for Indian meal that the government sent him to divide among the people in the district. Everybody used to get a pound of it.
    Philomena Mahon, aged 13 1/2 years Christopher Mahon Tullahanogue Tein 37 yrs
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. I generally play the games that I learned at school. This is the one I like best. "Ghost in the garden". We give the tig out for the ghost. "One, two, three, four, five, six, seven, all good children go to Heaven when they die their sins are forgiven. One, two, three, four, five, six, seven". Whoever gets seven she is
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Philomena Mahon
    Inscne
    Baineann
    Aois
    13