Scoil: The Rower (B.), Inistioge (uimhir rolla 15160)

Suíomh:
An Robhar, Co. Chill Chainnigh
Múinteoir:
Risteárd Ó Cuirrín
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0847, Leathanach 098

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0847, Leathanach 098

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: The Rower (B.), Inistioge
  2. XML Leathanach 098
  3. XML “Local Cures”
  4. XML “Local Cures”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    7. In olden times if a person got a stroke of a stick or a stone they would put a cold flag to the sore and it would keep back the swelling.
    8. In olden times if a person got a big cut they would wash it with Jeye's Fluid and the Jeye's fluid would clean the cut. Then they would put ointment to it and it would cure it.
    Written by: John Walsh
    Told by: Honor Walsh
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. 1. The cure for "corns" is ivy leaves boiled in new milk.
    2. The cure for a "sty" is the sign of the cross cut in it by a goose-berry thorn.
    3. The cure for the "sting of a wasp" or a bee, or any other insect, is the juice of an onion.
    4. The cure for a "cut" is the leaves of a rag-weed pounded up.
    5. Horse-radish is a very good cure for "evil", which
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. cleachtas an leighis
        1. leigheas dúchasach (~11,815)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Thomas Lyng
    Inscne
    Fireann
    Faisnéiseoir
    Mrs Lyng
    Inscne
    Baineann
    Aois
    49