Scoil: Cromán (C.) (uimhir rolla 12821)

Suíomh:
An Cromán, Co. Chiarraí
Múinteoir:
Caitlín Bean Uí Shiodhacáin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0437, Leathanach 256

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0437, Leathanach 256

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cromán (C.)
  2. XML Leathanach 256
  3. XML “Báid Ó Dhéin”
  4. XML “Filí an Bhaile”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Topaicí
    1. seánra
      1. filíocht
        1. filíocht na ndaoine (~9,504)
    Teanga
    Gaeilge
    Bailitheoir
    Máire Ní Reaghla
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    An Cromán Íochtarach, Co. Chiarraí
  2. This poem was composed by William Murphy, Dooks.
    He died in the year 1920 and he was buried in "Barra na Cille" churchyard.
    He was employed by a farmer in County Limerick.
    His usual meat was boars meat.
    One day as he and the other workmen were at dinner he recited this poem-
    May God above look down with love upon those labouring four,
    And give us meat that we can eat and take away this boar.
    Máirgréad Ni Fhoghladha,
    Cromán Uachtar,
    Fuaireas an t-amhrán so ó-
    Bean feirmheóira,
    Siobhán Ní Fhoghladha 30 b.d'aois.
    Oileán Stúca.
    Cill-Orglan.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.