Scoil: Ballybay (Hall St.) (uimhir rolla 12378)

Suíomh:
Béal Átha Beithe, Co. Mhuineacháin
Múinteoir:
C. Ó Maonaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0938, Leathanach 299

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0938, Leathanach 299

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Ballybay (Hall St.)
  2. XML Leathanach 299
  3. XML “A Funny Story”
  4. XML “Riddles”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. One day in Ballybay Fair James Swift had a cow, and it had no tail. He could not sell the cow because of the defect. So he decided to put a tail on it. He sewed a tail on the cow. After a few minutes a man came over to buy the animal and he sold it to the man for sixteen pounds. The man told him to keep the cow until Monday. Mr Swift did not want the man to know that the cow had a false tail. The man came for the cow on Monday night. He got the cow to the end of the town and then she refused to walk any further. He twisted the cow's tail, and it came off. The people laughed that much that he ran away and left the cow standing on the street. The man was never seen in Ballybay again
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. scéalta grinn (~6,086)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    John Dixon
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Corr Uí Bhraonáin, Co. Mhuineacháin
  2. Q What goes round the house and round the house and lies in the corner at night?
    A A Twig.
    Q What goes through the water and through the water and never touches it.
    A A duck's egg.
    Q There was a bitch she had three pups, Slit, Slat, and Slane. Which was the bitches name.
    Q As I was going to the fair of St. Ives, I met a man
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.