Scoil: St. Jame's Well (uimhir rolla 14192)

Suíomh:
An Cheathrú Mhór, Co. Shligigh
Múinteoir:
S. Ó Conchobhair
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0181, Leathanach 056

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0181, Leathanach 056

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: St. Jame's Well
  2. XML Leathanach 056
  3. XML “My Home District”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    out of this district, the McHugh family imigrated a few months ago. Some of the land is hilly. There are no lakes or streams in it. There is one wood in it, it is convenient to Geevagh Church.

    3) My home district is Geevagh, there are many townlands in it. I live in the townland of Carrownadargney. It is in the barony of Tír-Eirill, and in the Co. Sligo. There are twenty six families in my townland. Most of the houses are slated, and the rest are thatched. The meaning of Carrownadargney is the quarter between the two Arigna's. There is only one wood in my district, and there are many streams. The name most common in our district is Conlon. There are many people over seventy living in it. Many people imigrated to America and many others places in former days. Some people can speak Irish and some can speak English. There are a hundred and five people in my townland. Some part of the land is good, but the other part of it is hilly and boggy. There were more houses in our district in former days than they are presently.
    4) There is no district as nice as the district that I live in. It's name has come down
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. áit-spás-timpeallacht
      1. seanchas áitiúil, dinnseanchas (~10,595)
    Teanga
    Béarla