Scoil: Mohill (B.) (uimhir rolla 12415)

Suíomh:
Maothail, Co. Liatroma
Múinteoir:
Francis Flynn
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0215, Leathanach 032

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0215, Leathanach 032

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Mohill (B.)
  2. XML Leathanach 032
  3. XML “The Care of Our Farm Animals”
  4. XML “The Care of Our Farm Animals”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    The name of our horse is "Tommy" and when you want to catch him you say "Whoo the boy" or whatever his name may be. When he is rushing with the cart on him you say, "Steady Tom." Horses are fed with hay, oats, and a mash of carrots, bran, turnips, and meal. When horses are not working any sort of shoes does, but when they are working there is a new set put on them.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. We have a great many farm animals:- the cow, horse, donkey, dog, cat, etc.
    A cow without horns is usually called a polly, while other cows are named just as you name a dog, and they will come to you when called by their pet names. When driving cows out of a field you usually say "Howey on," but if you have a shepherd dog he will drive them for you without any assistance, unless to open and close gates for them.
    A cow-house is called a byre, and
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. gníomhaíochtaí eacnamaíocha
        1. talmhaíocht (~2,659)
          1. riar ainmhithe (~2,587)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Leo Kenny
    Inscne
    Fireann