Scoil: Gaduidhe Dubh (C.)

Suíomh:
An Ghadaigh Dhubh, Co. Dhún na nGall
Múinteoir:
Cáitlín Ní Mhiothagáin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1121, Leathanach 206

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1121, Leathanach 206

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Gaduidhe Dubh (C.)
  2. XML Leathanach 206
  3. XML “Rooskey, My Townland”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. The name of my townland is Rooskey. It is about a quarter of a mile from Clonmany village. It is in the barony of Innishowen. It got its name because the people never rose early in that district. It should be called "Dooskey" but was called "Rooskey" instead.
    Others say that there was a man who was locked in a room one fair day and he made a poem while he was in the room. One of the lines were:-
    "Tá mé mo chodlad is na duisigh mé."
    Dooskey it was called on account of that.
    There is no common name in Rooskey because there only lived a few families. There are only two families of Gills. The two
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. áit-spás-timpeallacht
      1. seanchas áitiúil, dinnseanchas (~10,595)
    Teanga
    Béarla
    Suíomh
    Rúscaigh, Co. Dhún na nGall
    Bailitheoir
    Annie O Donnell
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Rúscaigh, Co. Dhún na nGall
    Faisnéiseoir
    Hugh O Donnell
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Rúscaigh, Co. Dhún na nGall