Scoil: St Oran's, Buncrana

Suíomh:
Bun Cranncha, Co. Dhún na nGall
Múinteoir:
Seán Mac Éibhir
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1111, Leathanach 302

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1111, Leathanach 302

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: St Oran's, Buncrana
  2. XML Leathanach 302
  3. XML “Bread”
  4. XML “Bread”
  5. XML “Bread”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. Some of the people baked as much bread as done them for a week and some of them baked every day. The people baked their bread in an oven pot and some of them baked in a fire pan. The people put a lid on the oven pot and put coals on the lid.
    One time when a woman was baking a scone for Easter she had a big cross for the top of the scone and when she took off the cross the sign of the cross was in the scone.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  3. Some of the people baked as much bread that done them for a week or three days. And others did not. This bread was put by in a box and this was called boxty bread. The people in olden times made some kind of a word on the top of the bread to make
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.