Scoil: Mullinahone (C.) (uimhir rolla 15363)

Suíomh:
Mullinahone, Co. Tipperary
Múinteoir:
Máire Ní Shéaghdha
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0560, Leathanach 358

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0560, Leathanach 358

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Mullinahone (C.)
  2. XML Leathanach 358
  3. XML “Funny Story”
  4. XML “Funny Story”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Topaicí
    1. genre
      1. verbal arts (~1,483)
        1. jokes (~6,086)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Patricia Ahearne
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Mullinahone, Co. Tipperary
    Faisnéiseoir
    Mrs Ahearne
    Inscne
    Baineann
    Aois
    54
    Gairm bheatha
    Mason's wife (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    Mullinahone, Co. Tipperary
  2. One day a gentleman went into a forge. When he entered the forge there was another man there. The gentleman took up a horse shoe and said to the other man: "That's a horse shoe" "Look at that now" replied the other "and I did not know but it could be a mare's shoe.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.