Scoil: Doirín na nDamh (uimhir rolla 5348)

Suíomh:
Derreenneanav, Co. Kerry
Múinteoir:
Máire, Bean Uí Shúilleabháin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0467, Leathanach 296

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0467, Leathanach 296

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Doirín na nDamh
  2. XML Leathanach 296
  3. XML “Old Cures”
  4. XML “Old Cures”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    Camomile drawn like tea and to wash the eyes with it.
    To put back an abscess get the earth from under an oak tree that the sun has not shone on.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Old Cures

    There were a great many cures for sickness in the olden times.

    There were a great many cures for sickness in the olden times. The people said the juice of ivy was good for warts. It is also said that rats' broth was good for the whooping cough and the measles. If the sick person met a man with a white horse and asked him for a cure for the whooping cough whatever he would mention would cure it. Long ago children were put round a donkey while saying in the name of the father and of the son and of the holy ghost and it cured the whooping cough. The ferrets' leavings also cured the whooping cough. The donkey's milk was good for whooping cough also.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. activities
      1. medical practice
        1. folk medicine (~11,815)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Agnes White
    Inscne
    Baineann