Scoil: Creatlach (B.)

Suíomh:
An Chreatalach Mhór, Co. an Chláir
Múinteoir:
Seán Breathnach
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0597, Leathanach 006

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0597, Leathanach 006

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Creatlach (B.)
  2. XML Leathanach 006
  3. XML “Cratloe - Items of Local History”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    (13) Bunnaninne (Boct na Binne) - meaning the milk- place on the mountain-top.
    (14) Cahruemore - in Irish Ceathnamhadh Mór, the great quarter or division.
    (15) Ballybrohan - the Irish for this is Baile Bnughachán - the land on the face of the hill.
    (16) The Island. (An Oileán) - So called because two mountain streams surround it.
    (17) Ballyliddane. (Baile Uí Liodáin) the townland of the Liddanes. The name must have been common there long ago but to-day not even one family of the name is to be found here.
    (18) Gortnanool. - (Gort- na n-Abhall) - the orchard. This place got its name from the fact that apples were extensively grown there many many years ago.At least so say some of the older people, but it must have been a long time, for no trace of orchards are now to be seen.
    (19) Fortwilliam: This is an English-Irish word, the real Irish name of the place is Baile Ua Fheaníla, the abode of O'Farrell. No one of that name lives there now.
    20. Callura - meaning a burying - place for unbaptized children. This completes the list of town-lands in our parish of Cratloe. 20 in all.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla