Scoil: Broadford

Suíomh:
Áth Leathan, Co. an Chláir
Múinteoir:
M. Fitzpatrick
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0585, Leathanach 216

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0585, Leathanach 216

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Broadford
  2. XML Leathanach 216
  3. XML “Reverend Malachi O' Gorman Parish Priest Broadford”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    On the Rock of Peter, no pastor sweeter;
    He would risk his life for to guard his flock,
    And when some would stray he would kneel and pray
    like saint of old, he would coax them back.
    At our daily errors he assumed no terrors,
    But his saintly hand over our heads would wave,
    And give sweet advice how to conquer vice -
    Peace to the ashes in the good priest's grave.
    All faithful Christians to the priest did listen,
    And the funny things that he used to say -
    Think of Father O'Gorman, night and morning
    When on your knees for his spirit pray.
    You Kilmore people, Kilbane, Kilsiely,
    To whom the soggarth sweet blessings gave.
    When you go to Bradford, call to the Chapel,
    And say a prayer over the good priest's grave.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Martin Kennedy
    Inscne
    Fireann
    Gairm bheatha
    Smith (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    Cnoc na Gaoithe, Co. an Chláir