Scoil: Cohaw (C )

Suíomh:
Cohaw, Co. an Chabháin
Múinteoir:
E. Ní Aodha
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1018, Leathanach 251

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1018, Leathanach 251

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cohaw (C )
  2. XML Leathanach 251
  3. XML “Local Cures”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Long ago there was no such thing as a doctor. When people were ill they used to go to learned men to find a cure. There was a cure in every herb. There is a cure for a burn in some herb.
    Cumfreigh is boiled and the juice is supposed to cure a sprain if bathed with it. To cure a stye on the eye, get ten thorns of a goose-berry bush and put one to the sore spot and throw it across your right shoulder then bless yourself. Continue this every day until you have the ten thorns thrown away the stye will then be gone. To cure toothache, use was in a certain way of a frog, of a goose, or a gander.
    To cure thrush it is said that the food left behind by a ferret should be eaten by the person suffering from this disease.
    For the measles certain people were looked upon as having power to cure them, the seventh
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. cleachtas an leighis
        1. leigheas dúchasach (~11,815)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Margaret Mullen
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Cohaw, Co. an Chabháin
    Faisnéiseoir
    Edward Mullen
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Cohaw, Co. an Chabháin