Scoil: Áth na Coille

Suíomh:
Eanach Chille, Co. Mhuineacháin
Múinteoir:
S. Ó Briain
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0945, Leathanach 299

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0945, Leathanach 299

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Áth na Coille
  2. XML Leathanach 299
  3. XML “Festival Customs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. On St. Stephen's Day that is the day after Christmas Day boys went out around the country and paraded the towns gathering money to bury the wren. These boys were called "Wren Boys". When the wren was caught it was killed and they put it in a box and went around with it. Sometimes they cut a holly bush and in the middle of it they put the wren. They wore straw hats or ordinary hats and polished faces and they wore women's clothes. When the money to bury the wren was gathered the "Wren boys" bought fags and they bought drink with it. On "Shrove Tuesday" pancakes were made in every house. It is the last day to get married before Lent. On Ash Wednesday people took black tea loaf bread and potatoes and herrings for dinner. They put no butter on the bread but they pit jam on it. They ate loaf bread because they would not eat bread wet with milk. On Good Friday the people took black tea also and bread wet with water and jam. Those who did not eat loaf bread had the bread wetted with water. In olden times on Easter Sunday morning they boiled eggs and potatoes and ate them for their breakfast. No person would go near water on Whit Sunday because they were afraid of being drowned because on that day they believe the water has a special drawing. On St. John's Eve bon fires were lighted on the hill tops. The bon fires consisted of turf old hay and sticks which were gathered. On Hallow Eve the young men and boys of the locality
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. ócáidí
      1. ócáidí (de réir trátha bliana) (~11,476)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    John Kennedy
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Tóin re Gaoith, Co. Mhuineacháin