Scoil: Druim na dTréad

Suíomh:
Drumnatread, Co. an Chabháin
Múinteoir:
S. Stonndúin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1020, Leathanach 006

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1020, Leathanach 006

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Druim na dTréad
  2. XML Leathanach 006
  3. XML “Local Flour Milling and Bread-Making”
  4. XML “Local Flour Milling and Bread-Making”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    Potato bread is also made on certain occasions. It is made in the following manner:- A number of potatoes are got (which are boiled) and put into a basin
    Salt and flour are mixed with them
    After this the contents of the basin are put on a board and rolled with a rolling pin and made into "farrells"
    Every four farrells are put into the oven at a time and baked. Oatmeal bread is also made. The oatmeal is put in a basin and boiling water put on it. It is mixed and rolled with a pin
    It is then baked on a griddle before the fire.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. The different kinds of bread used in my district are wheaten, oaten, potato, boxty and barm-bread
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. táirgí
      1. táirgí bia (~3,601)
        1. arán (~2,063)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Mary E. Murtagh
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Bindoo, Co. an Chabháin
    Faisnéiseoir
    Mr Patrick Murtagh
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Bindoo, Co. an Chabháin