Scoil: Carrigabruise

Suíomh:
Carrigabruse, Co. an Chabháin
Múinteoir:
P. Mc Enrae
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0999, Leathanach 201

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0999, Leathanach 201

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Carrigabruise
  2. XML Leathanach 201
  3. XML “Edenburt”
  4. XML “Burreen”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. I live in the townland of Edenburt. It means "Agaid an piurt" or "the face of the bog." The district is situated alongside Gallon bog. I dwell in the parish of Loughan.
    There are twenty or more families in the townland. The most common names are Lynch, Cahill, Tobin, Byrne, and Carroll. There are not so many homesteads in it as there was in olden times. The land is fertile throughout the district but there are no woods nor lakes in it.
    The oldest inhabitants are Miss O'Daly - a member of a noble and distinguished family - and Mary Monaghan. They speak Irish very well.

    Burreen
    I live in the townland of Burreen which means "stony place." It is in the parish of Lurgan which means "shin bone" & which is derived from the many hills in it in the shape
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.