Scoil: Gallen

Suíomh:
Gailinne, Co. Uíbh Fhailí
Múinteoir:
T.R. Goodwin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0816, Leathanach 147

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0816, Leathanach 147

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Gallen
  2. XML Leathanach 147
  3. XML “Proverbs”
  4. XML “Proverbs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. (1) Every cock crows on his own dunghill.
    (2) All is well that ends well.
    (3) Work begun is half done.
    (4) Work is never done by looking at it.
    (5) It is no use in throwing apples into an orchard.
    (6) Little by little the birds build their nests.
    (7) He is as thick as a double ditch.
    (8) When you see a blackthorn stick thats the time to cut it.
    (9) Birds of a feather all flock together.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.