Scoil: Tobar (C.)

Suíomh:
An Tobar, Co. Uíbh Fhailí
Múinteoir:
Bean Uí Thóirdhealbhaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0808, Leathanach 158

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0808, Leathanach 158

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Tobar (C.)
  2. XML Leathanach 158
  3. XML “The Trooper's Mound”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    whether he was killed by accident or in a fight with the Irish.
    People tell many stories about the Trooper's mound. One very bright moonlight night a lady was cycling into the town from Tubber, and the night was so bright and still that she got down of her bicycle. when she came to the Troopers mound she heard a light step behind her but she did not mind it. Suddenly a man walked up behind her. He was wearing a riding breeches, tall hat, and high collar up to his neck. He walked on for a while with her and then disappeared.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Katty Sheridan
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Cill Choirill, Co. Uíbh Fhailí
    Faisnéiseoir
    John Sheridan
    Inscne
    Fireann
    Aois
    40
    Gairm bheatha
    Farmer (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    Cill Choirill, Co. Uíbh Fhailí