Scoil: Templetown

Suíomh:
Baile an Teampaill, Co. Loch Garman
Múinteoir:
Charles D. Hearne
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0870, Leathanach 215

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0870, Leathanach 215

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Templetown
  2. XML Leathanach 215
  3. XML “Topographic”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. TOPOGRAPHIC: Cont'd
    FETHARD
    Fíod-Árd, The high wood.
    KILLOGGAN
    Cill Allog (naomh) 5th Century. Page 97

    DUNCANNON
    Dún Conáin. Said to be fort of Conán mac Morna of Fianna. I believe name is from Dún-Ceann-Fhionn as in Duncannon etc (Joyce)
    Ceann-Fhionn "white-headed" like Hereford cattle, high brow white speckled.

    BLÁTH DÚN
    fort of flowers. Templetown Hill

    GRAIGUE LITTLE
    gráig beag. little hamlet
    GREAT GRAIGUE ditto

    BOROTRAY
    Bothar-a-tSrae, road of the stream

    HERRYLOCK Page 100
    CONNA
    A place abounding in firewood. Conadh.

    BAGINBUN
    Bág-an-Bhanna. The Bann enters Bannow Bay. Baginbun is the outside corner of this bay. The bay of the Bann.

    CAMPILE
    Ceann Puill. the head of the Pill

    POULFUR
    Surely not Poll fhuar: it is not fuar. Tobar a spring, gushing stream, millstream also FOTHAR a wood or forest.

    CARNIVAN see Page 105

    LADYWELL
    Tobar Mhuire, Folklore says this holy well was in Conna. There used be medals and other holy objects in it. A "lady" used sit beside it at night.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teangacha
    Gaeilge
    Béarla