Scoil: Irishtown

Suíomh:
Milltown, Co. na hIarmhí
Múinteoir:
Margaret McNally
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0742, Leathanach 090

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0742, Leathanach 090

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Irishtown
  2. XML Leathanach 090
  3. XML “Weather-Lore - Birds”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    water is a sign of frose.
    Diver:-
    Flying low down stream denotes high wind rain or very unsettled weather.
    Teal:-
    Lighitng on small ponds denotes frost
    Curlew:-
    Flying to upland and frequently calling, bad weather
    Wood cock:-
    Flying over woods at dush and landing often portends a very severe winter will follow
    Grouse:-
    These will call loudly at night when thunder is at hand
    Pheasant:-
    These birds leave their usual haunts when hard weather is approaching but they will return when the hardship comes
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. seanchas aimsire (~6,442)
    Teanga
    Béarla