Scoil: Clochar na Trócaire, An Uaimh (uimhir rolla 16100)

Suíomh:
An Uaimh, Co. na Mí
Múinteoir:
An tSr. Concepta le Muire
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0700, Leathanach 009

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0700, Leathanach 009

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Clochar na Trócaire, An Uaimh
  2. XML Leathanach 009
  3. XML “Old Sayings”
  4. XML “Old Sayings”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. 1. Never spur a willing horse.
    2. Silks and satins put out the kitchen fire.
    3. I never saw an often moved tree or an often removed family that thrive so well as those that settled be.
    4. He who plants the acorn shelters armies from the sun.
    5. It is late to sharpen one's sword when the drum beats for battle.
    6. Sufficient for the day is the evil thereof.
    7. Keep you face towards the sunshine, and the shadows will fall behind.
    8. Never trouble trouble, till trouble troubles you,
    You'll only double trouble, and trouble others too.
    9. A stew boiled, is a stew spoiled
    10. Where ignorance is bliss, 'tis folly to be wise.
    11. A slip of the tongue is no fault to the mind.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.