Scoil: Skryne (uimhir rolla 1210)

Suíomh:
An Scrín, Co. na Mí
Múinteoir:
Brian Mac Gabhann
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0686, Leathanach 330

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0686, Leathanach 330

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Skryne
  2. XML Leathanach 330
  3. XML “Hidden Treasure”
  4. XML “Weather-Signs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. Weather Signs
    The following are the signs of good weather
    (1) When the swallows fly high.
    (2) When the sun sets red in the evening.
    (3) When the fog is in a hollow.
    (4) Sheep lying on the top of a hill in the morning.
    (5) When you see a yellow frog.
    (6) When the smoke goes up straight out of chimneys.
    (7) When the wind is from the East.
    (8) Crows flying high going home in the evenings.
    (9) Turkeys going away from the house.
    (10) When the cows are lying late in the morning.
    Bad Weather signs
    (1) A plentiful supply of haws (?) and berries.
    (2) Cats sitting with their backs to the fire.
    (3) When you hear the Curlew cry.
    (4) When the beetles come out through the house at night.
    (5) A circle around the Sun or moon.
    (6) Dogs eating grass.
    (7) When you see a lot of wild geese together.
    (8) Swallows flying low.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.