Scoil: An Bealach, Crosaire an Ghúlaigh (uimhir rolla 1131)

Suíomh:
An Bealach, Co. Thiobraid Árann
Múinteoir:
Diarmuid Mac Fhloinn
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0583, Leathanach 218

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0583, Leathanach 218

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: An Bealach, Crosaire an Ghúlaigh
  2. XML Leathanach 218
  3. XML “A Story”
  4. XML “A Story”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    Scotchman were passing her house and they saw a lovely cake on her window and the three of them went in to ask her for it. Passy the Englishman said "may I take this cake" and she said 'no'. Paddy the Scotchman said "can I take this cake and she said 'no' but Paddy the Irishman was the cleverest and he said "is it any harm to take this cake" and she said "no" so he ran away with the cake.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. One day a priest met a beggar on the road and he gave him sixpence and the beggar said "God bless you." Another day the priest was out walking with another priest and the other priest gave him a shilling and the beggar said "God almighty bless you." The priest said "What is the difference between "God bless you and God almighty bless you?"
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. scéalta grinn (~6,086)
    Teanga
    Béarla