Scoil: Cluain na gCorp (Cloneyharp) (uimhir rolla 1706)

Suíomh:
Cluain Uí Thorpa, Co. Thiobraid Árann
Múinteoir:
Máire Ní Chinnéide
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0583, Leathanach 061

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0583, Leathanach 061

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cluain na gCorp (Cloneyharp)
  2. XML Leathanach 061
  3. XML “Local Customs”
  4. XML “A Funny Story”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    NÓTA:-
    Ceaptar gurbé brígh atá leis an "Thigeagera" ná "Tadhg Geimhridh" ach ní fíos an bhfuil míniú leis. Píosa feóla é a crochtar mar a deirtear san aiste. Nuair a bhíonn tinneas nó othras ar dhuine den teaghlach deintear giota de a baint anuas, é a róstadh agus an ghiota do chur leis an (?) leis an othras.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. There was a man named Paul Dwan in Milltown and one night as he was in bed it is reported that he lay crooked in bed, and when he awakened in the morning he found that his legs were crooked and that he could not move them. He had a man's bicycle and he had to sell it and get a girl's bicycle because he could not throw his leg over the bar on a man's bicycle. This is the story that is reported bit it is most likely he hurted it in some other way.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. scéalta grinn (~6,086)
    2. táirgí
      1. táirgí bia (~3,601)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    John Ryan
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Hough, Co. Thiobraid Árann