Scoil: Loughmoe (C.), An Teampoll Mór (uimhir rolla 7594)

Suíomh:
Luachma, Co. Thiobraid Árann
Múinteoir:
Caitlín Ní Riain
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0551, Leathanach 097

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0551, Leathanach 097

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Loughmoe (C.), An Teampoll Mór
  2. XML Leathanach 097
  3. XML “Burning Lime”
  4. XML “Place Names”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. There is a ruin of a lime killn in our field. My father saw lime being burned in it. He made it with turf, colm, and lime stone. It is made by burning stones with colm and turf. The turf is put in first, then the colm, and then the stones.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. gníomhaíochtaí eacnamaíocha
        1. gnó agus ceird (~4,680)
          1. dó aoil (~280)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Kitty Ryan
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Gráig Phracháin, Co. Thiobraid Árann
    Faisnéiseoir
    James Ryan
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Gráig Phracháin, Co. Thiobraid Árann
  2. There is a townsland in Loughmore called Clock Leigh. It got its name from a grey rock in the townsland. The devil once took a bite out of the Devils Bit Mountain and as he was taking it to Cashel one of his teeth fell out and he lost this stone and James Morris's land. This is the old story the old people tell us about Clock Leigh.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.