Scoil: Na Cloichíní, Carraig Ruacháin (uimhir rolla 12676)

Suíomh:
Na Cloichíní, Co. Chorcaí
Múinteoir:
Seán Ó Coisdealbha
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0349, Leathanach 252

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0349, Leathanach 252

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Na Cloichíní, Carraig Ruacháin
  2. XML Leathanach 252
  3. XML “Weather-Lore”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. A rainbow in the morning is a shepherd's warning. A rainbow at night is a shepherds delight.
    If a cat when at the fire turns his back to it, it fortells rain.
    When the flames of burning coals turn to violet it is also a sign of rain.
    An early sun on a frosty morning betokens rain.
    Crows flying low is a sign of approaching storm.
    Slugs and and ants are to be seen parading roads and fields before rain, and ducks leave the water and become very noisy.
    Flying geese are supposed to be a sure sign of bad weather.
    If during a storm at sea a sailor sees as much blue in the sky as would cover the top of his cap he knows that his fears will soon be over.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. seanchas aimsire (~6,442)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Brighid Ní Chróinín
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Paidhc na gCiarraíoch, Co. Chorcaí
    Faisnéiseoir
    Eddie Cotter
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Paidhc na gCiarraíoch, Co. Chorcaí