Scoil: Ros Mór, Béal Átha Fhinghín (uimhir rolla 10378)

Suíomh:
An Ros Mór, Co. Chorcaí
Múinteoir:
Michéal Ó Corcora
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0307, Leathanach 096

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0307, Leathanach 096

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Ros Mór, Béal Átha Fhinghín
  2. XML Leathanach 096
  3. XML “Local Place Names”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. There are many places and hills and valleys and fields which have old Irish names. In our district there is "Páirc fhada the long field Páirch mhór" which means the big field. "Páirch tobair" the well field. "Páirch bán" the white field. "Cnoch fhada" the long hill. There is a deep spot in the Arigideen river called "Poll-na gcapall. It is said that there was a great flood in Arigideen river which flows through the pool and there was a mare and foal in a field beside the river and the foal was taken away by the flood. The mare swam after him and she caught him at the mouth of the pool. Last summer there was a man drowned in this pool. Páirch Thadhg Ó Régáin means Tim Regan's field. Páirch dubh the black field.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhairí (~1)
      1. pearsana stairiúla (~5,068)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Willie F. Coghlan
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Clais an Tairbh, Co. Chorcaí