Scoil: Drumatemple (B.) (uimhir rolla 7496)

Suíomh:
Droim an Teampaill, Co. Ros Comáin
Múinteoir:
Michael Quinn
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0261, Leathanach 072

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0261, Leathanach 072

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Drumatemple (B.)
  2. XML Leathanach 072
  3. XML “Irish Words”
  4. XML “Irish Words”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. A straight man is called a, " díreach ".
    A pet is called a peatach.
    A blind-fold is called a " púcóg ".

    A person who would not be talking you would say he is in " thost ".

    The jamb of the door is called a " Gíall ".

    A person who would be talking very low to another person you would say that they are " ag cogarnáil ".

    Children who would be playing hide and seek are said to be playing " falóga ".

    A small road is called a boithrín
    A child who would not grow is called a " fideóg "
    A thin person is called a " Buineachaín ".

    The first three days of April are called " Na Laetheantna Ríabhacha "

    When a person throws a tooth over his right shoulder he says
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. gluaiseanna (~227)
    Teangacha
    Gaeilge
    Béarla
    Bailitheoir
    John Joseph Walsh
    Inscne
    Fireann