Scoil: Drumatemple (B.) (uimhir rolla 7496)

Suíomh:
Droim an Teampaill, Co. Ros Comáin
Múinteoir:
Michael Quinn
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0261, Leathanach 072

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0261, Leathanach 072

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Drumatemple (B.)
  2. XML Leathanach 072
  3. XML “Irish Words”
  4. XML “Irish Words”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. A straight man is called a, " díreach ".
    A pet is called a peatach.
    A blind-fold is called a " púcóg ".

    A person who would not be talking you would say he is in " thost ".

    The jamb of the door is called a " Gíall ".

    A person who would be talking very low to another person you would say that they are " ag cogarnáil ".

    Children who would be playing hide and seek are said to be playing " falóga ".

    A small road is called a boithrín
    A child who would not grow is called a " fideóg "
    A thin person is called a " Buineachaín ".

    The first three days of April are called " Na Laetheantna Ríabhacha "

    When a person throws a tooth over his right shoulder he says
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.