Scoil: Cloonmagunnane (uimhir rolla 13114)

Suíomh:
Cloonmagunnaun, Co. Ros Comáin
Múinteoir:
T. Rogers
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0238, Leathanach 131

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0238, Leathanach 131

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cloonmagunnane
  2. XML Leathanach 131
  3. XML “Weather-Lore”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    131
    Rainbows, especially in the morning, are not at all liked.
    "A rainbow in the morning is the shepherd's warning.
    A rainbow at night is the shepherd's delight"
    Black clouds are said to foreshadow rain and if the wind is west or south rain is near.
    Thunder and lightning may be expected where the weather in summer is very sultry. Storms are imminent when the sky is clear and when a strong wind blows from the west or south. When the crows hover about the wood and do not alight on the trees a storm may be expected.
    When the sky appears low and the hills look near rain may be expected. When swallows fly low, when the gnats annoy one in the summer, or when dust is seen to rise by the wind, rain is not far off.
    When a very cold wind blows from the north frost or snow may be expected and when wild geese visit this district in winter it is an indication of very severe weather in other countries. It is said that the wild geese come from Scotland to escape the severities of the weather there.
    Rain is near when soot falls, when the ashes are greenish and sparkling and when the dog chews grass.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. seanchas aimsire (~6,442)
    Teanga
    Béarla