Scoil: Kilberry, Athy (uimhir rolla 13165)

Suíomh:
Cill Bhearaigh, Co. Chill Dara
Múinteoir:
Sara Rowan
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0781, Leathanach 123

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0781, Leathanach 123

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Kilberry, Athy
  2. XML Leathanach 123
  3. XML “Religious Stories”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    of corn".
    The soldiers were completely put off the pursuit of the Fugitives, as the farmer was standing at his field of corn, which to his utter amazement had not only grown up, but had become ripe and fit to cut in a single night.
    However a "deargadaol" ( a long black insect commonly found in the bog near this district) put up his head among the ripe corn and shouted at the top of his voice: "Nay, Nay, but yesterday".
    The soldiers did not hear this betrayal of God's Don, as they were already returning the way they had come.
    This is a firm belief in this district that if one comes on a deargadaol accidently, and if he is able to kill the insect, before he raises his tail three times seven of his sins will be forgiven by the Son of God in gratitude for having slain His would-be betrayer.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. scéalta (~478)
        1. scéalta cráifeacha (~1,085)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Sara Rowan
    Inscne
    Baineann
    Aois
    50
    Gairm bheatha
    Múinteoir (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)