Scoil: Coone, Leighlinbridge (uimhir rolla 5713)

Suíomh:
An Cuan, Co. Chill Chainnigh
Múinteoir:
Éamonn de Paor
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0865, Leathanach 308

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0865, Leathanach 308

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Coone, Leighlinbridge
  2. XML Leathanach 308
  3. XML “Signs of the Weather”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Signs of the Weather
    (The following were given by pupils. Some of them are local and original.)
    1. If swallows fly low it is a sign of rain.
    2. If swallows fly high, it is the sign of fine weather.
    3. If the river roars, it is a sign of rain.
    4. Too bright a sunrise betokens a bad day.
    5. A red sunset means a good day to follow.
    6. When the moon is on her back rain will follow.
    7. A halo round the moon is a sign of rain.
    8. If a crane flies up the river, it means fine weather.
    9. If a crane flies down river, it means rain.
    10. When seagulls come inland, a storm is to follow.
    11. When starlings fly with crow’s hard weather will follow.
    12. Soot falling down the chimney betokens rain.
    13. Swarms of midges in the evening often bring rain.
    14. When ducks quack loudly, rain is to follow.
    15. When the mountains seem near, rain is to follow.
    16. Haze on the hills in summer is a sign of fine weather.
    17. If swine are restless, rain will follow.
    18. If cows gad, we are near rain.
    19. A rainbow in the morning is a sign of fine weather.
    20. A rainbow in the evening means bad weather.
    21. A white frost brings rain.
    22. A black frost means continued bad weather.
    23. A ragged sky brings thunder.
    24. A robin singing high in a tree means fine weather.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. seanchas aimsire (~6,442)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Eamonn R. De Paor
    Inscne
    Fireann
    Gairm bheatha
    Teacher (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)