Scoil: St Fiachra's, Ullard, Borris, Co. Carlow (uimhir rolla 3459)

Suíomh:
Iolard, Co. Chill Chainnigh
Múinteoir:
Máire Ní Ghuidhir
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0857, Leathanach 231

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0857, Leathanach 231

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: St Fiachra's, Ullard, Borris, Co. Carlow
  2. XML Leathanach 231
  3. XML “Care of the Feet”
  4. XML “St Martin's Day”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    Kilkenny. He wanted ten shillings for them but would only get nine "Be gobs" said Jack "don't let us fight over a bob." So he sold the five pair of boots for nine shillings.
    Whenever my Grandfather is making a bargain he often says "be gobs don't let us fight over the bob." As Jack Bishop says.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. On November 12th the feast of St Martin is always held. It is usual for the people to kill a chicken and spill the blood outside the door.
    Long ago when the blood was spilled it was the rule to give the chicken to some poor person.
    One time a woman
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. ócáidí
      1. ócáidí (de réir trátha bliana) (~11,476)
        1. Féile Mártain (~177)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Joan Mc Donald
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Baile Sheáin Bhuí, Co. Chill Chainnigh